手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 暮光之城暮色 > 正文

有声读物《暮光之城·暮色》第87期:第六章 惊悚故事(17)

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"What do you mean, 'civilized'?"

“你说的‘文明开化’是什么意思?”

"They claimed that they didn't hunt humans. They supposedly were somehow able to prey on animals instead."

“他们声称他们不会狩猎人类。以此类推,他们大概能在某种程度上用捕食动物来替代。”

I tried to keep my voice casual. "So how does it fit in with the Cullens? Are they like the cold ones your greatgrandfather met?"

我试图让自己的声音显得漫不经心些:“那这跟卡伦一家有什么关系呢?他们很像你的曾祖父所遇到的那群冷族吗?”

"No." He paused dramatically. "They are the same ones."

“不是的。”他故意顿了顿。“他们是同一群人。”

He must have thought the expression on my face was fear inspired by his story. He smiled, pleased, and continued.

他一定认为,我脸上恐惧的表情纯粹是被他的故事吓出来的。他开心地笑了,然后继续说道。

"There are more of them now, a new female and a new male, but the rest are the same. In my great-grandfather's time they already knew of the leader, Carlisle. He'd been here and gone before your people had even arrived." He was fighting a smile.

“现在他们的人数增加了,又增加了一个新来的女性和一个新来的男性,但剩下的还是原来那帮人。在我曾祖父的时代,他们就已经听说过那个领导者,卡莱尔。他来过这里,然后在你们的人到达以前就走了。”他抗拒地一笑。

"And what are they?" I finally asked. "What are the cold ones?"

“他们究竟是什么?”我最终问道。“冷族到底是什么?”

He smiled darkly.

他阴郁地笑了。

"Blood drinkers," he replied in a chilling voice. "Your people call them vampires."

“饮血者。”他用冷漠的语气答道。“你们的人称他们为吸血鬼。”

《暮光之城》

《暮色》(twilight)17岁的女主角贝拉·斯旺是一个天生运动神经差、皮肤苍白得像生病一样的普通女孩。在搬到福克斯这个偏僻且终年阴雨的小镇后,结识了一个神秘的同班男同学爱德华·库伦。这个男同学来自一个“素食”的吸血鬼家族,但是当他闻到贝拉身上的特殊香气时,他就想吸她的血。经过一段时间的相处后,爱德华·卡伦发现他深深地爱上了贝拉·斯旺,为了爱情他拼命压抑自己的欲望,并且还要和别的同样想杀她的吸血鬼争斗,想尽办法保护贝拉·斯旺。

重点单词   查看全部解释    
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。