手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

中国要求苹果公司向消费者致歉

来源:sohu 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The China Consumer Association has asked tech-giant Apple to sincerely apologize to Chinese consumers, after the US firm took little action to address criticism of its after-sales policy.

前不久,中国就苹果公司对中国消费者实行歧视性售后服务进行了披露,而苹果美国公司并未因此对其售后服务政策进行大的修改。此后,中国消费者协会要求电子产品巨头-苹果公司向中国消费者诚恳致歉,
The association says Apple should follow China's law and offer a minimum two year warranty period on ipads, which are categorized as portable computers. It's also calling on Apple to inform consumers if refurbished parts are used when repairing broken devices, and adjust repair costs accordingly. The case arose after a CCTV report accused Apple of offering discriminatory after-sales services in China. Apple later issued a statement saying it's dedicated to making first-class products and attaches great importance to all consumers. The company has been accused of arrogance by some Chinese netizens.
消协说苹果公司已经承认将Ipad归类为便携式电脑,就应该按照中国法律为其提供至少两年的保修期。如果维修时使用翻新零部件,维修苹果公司还应该告知消费者并相应调整维修价格。前日,一份CCYV报告披露了苹果公司对中国消费者实行歧视性售后服务并引发了该事件。随后,苹果公司发表申明称其致力于制造一流的电子产品并高度重视所有消费者。苹果公司已被一些中国网名指控傲慢自大。

重点单词   查看全部解释    
arrogance ['ærəgəns]

想一想再看

n. 傲慢,自大

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
inform [in'fɔ:m]

想一想再看

v. 通知,告诉,向 ... 报告,告发

联想记忆
sincerely [sin'siəli]

想一想再看

adv. 真诚地,真心地

 
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。