手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《凡尔赛宫》纪录片 > 正文

BBC纪录片《凡尔赛宫》精讲第28期:榜样的力量是无穷的

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Louis was now a husband,

路易虽已为人夫
but he had yet to trulybecomea ruler.
但还没有成为真正的统治者
So, he set out to copy his great-grandfather.
因此他开始效仿自己的曾祖父
Louis XIV had begun his reign by becoming his own Prime Minister.
路易十四的执政生涯开始于自立为首相
So, now, number 15 decided to do exactly the same.
所以现在路易十五准备效仿前任
It would have been very simple for Louis XV
如果路易十五直接委任一位首相
to choose a prime minister,
事情就会简单许多
which would have been a much better solution for him,
对他来说也是更好的选择
because he could have then had someone
因为这样他便能任命
picked and appointed for the job.
一位合适之人来担此重任
He's got this sense of,
他深深感到
he has tofollowin the footsteps of
自己要循着曾祖父
his great grandfather, Louis XIV,
路易十四的脚步
and to be a real king,
要成为真正的国王
he has to be a new Louis XIV.
就要成为新的路易十四
重点单词   查看全部解释    
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
quarrel ['kwɔrəl]

想一想再看

n. 吵架,争论,怨言
vi. 吵架,争论,挑

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,划线板
n. 统治者,支配者

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
inevitably [in'evitəbli]

想一想再看

adv. 不可避免地

 
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 
duckling ['dʌkliŋ]

想一想再看

n. 小鸭子

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。