Signed by 93 leading German academics including the people who brought him to Berlin and people who he most values Haber and above all Max Plank,
93位德国学者签署,包括带他到柏林的人,对他贡献最大的哈勃以及马克斯·普兰克,
the manifesto says Germany had to fight;
宣言称德国已经开战;
it was justified and morally acceptable to fight this war.
接受这场战争是正确的和道德的。
And this shocked Einstein in effect a betrayal.
实际上,爱因斯坦对背叛感到震惊。
This was the moment when Einstein realized that there were something’s about life outside physics that were important enough that he had to actually go out on a limb,
爱因斯坦认识到的时候,还有一些是关于物理之外的生活重要的使他会不顾一切,
take some personal risk to defend.
承担一些个人风险进行辩护。
He actually tries to present a counter manifesto of other German academics who say no.
他真的试图提出一个其他的德国学者说“不”的反对宣言。
There is something else out there besides national pride,
那里有一些其他的东西,除了民族自豪感,
national competitiveness, national fury and four people signed the manifesto.
国家竞争力、国家的忿怒及四人签署的宣言。
There is no where never published it fails.
没有出版,宣告失败。
He becomes a pacifist; he becomes a war resistor.
他成为一名和平主义者,他变成了一位阻挠战争之人。
And Einstein is nearly alone: he is isolated;
爱因斯坦几乎是独自一人。他被孤立了,
he is being rejected by his colleagues; his marriage is breaking up;
他被同事们拒绝,他的婚姻已经破裂。
he is having a custody battle for his kids; he immerses himself in the science.
他为他的孩子们进行监护权之争,他把自己沉浸在科学之中。
注:听力文本来源于普特