手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 英语演讲比赛 > 正文

英语演讲比赛(MP3附字幕版):第10名

来源:可可英语 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Honorable judge ,ladies and gentelemen:

尊敬的评委:女士们,先生们:
I must admit that I didn't quite understand the meaning of Beijing's bid until I stand here at this very moment.
我必须承认我并不太理解北京申奥的意义,直到我站在这里的这一刻.
Nor did I realize the meaning of competition when I set out to prepare for this contest.
当我开始准备这次演讲时,我也没有意识到比赛的意义.
Having only a vague idea that it would be a challenge in every sense of the word,I hesitated to take the responsibility when I was selected to represent my colloge .
只有一个模糊的意识:在每一方面都是一个挑战,当我被选为大学的代表参赛,我是犹豫地接受的.
I resented my tutor when she found fault with my draft essay,which I was secretly pround of .
当我的指导老师发现我的手稿有错,而我却偷偷自豪时,我的老师生气了.
I wanted to quit when I couldn't finalize the essay for the speech .
当我不能完成演讲稿的时候,我想过放弃.
I felt hurt when I was criticized for being sheepish in the rehearsal.I almost thought of running away before the train moved out of the station .
当我在排练中被批评为胆小鬼时,我感到痛心.火车驶离火车站时,我几乎想要逃跑.
Even last night ,I prayed in my bed for a sore throat, or a stomachache,or anything that could excuse me from standing here.
甚至于昨天晚上,我在床上祈祷自己得咽喉炎,胃病,或者任何能让我不必站在这里的借口.
Yes ,coming to this contest has been an arduous journey for me .Facing you my honorable judges and audience,I feel it's time to be myself .
是的,参加这次的比赛对于我是一次艰苦的旅程.面对尊敬的评委和观众,我觉得是时候做我自己了,
It's time to be self -confident.The idea dawned on me when I was stepping onto the platform.
是时候满怀自信了.当我踏上舞台时,这种想法让我彻悟了.
After all, I have come here well prepared .If I am not here to demonstrate what's best in me ,what did I prepare and practice for ?
毕竟,我是有备而来的.如果我不在这里发挥自己最好的一面,那我为了什么准备和练习的?我为了什么而为难自己?
What did I humble myself and struggle for ?What did I weep and rejoice for ?
为了什么而奋斗?为了什么落泪?又为了什么而欢呼?
To compete means to strive to win .As a contestant I wish my success;as a participant in the contest.
参赛意味着要努力取胜,作为选手,我希望我成功.作为参赛者,
I wish its success,which relies on the joint efforts of all the participants .
我希望它圆满成功,这有赖于所有选手的共同努力.
Even if I can't win the first Prize ,I shall feel amply rewarded for having contributed to be the success of the event.
尽管我不能赢得第一名,但是能为比赛的成功而尽力而为感到已得到充分的报答.
What I have contributed to the competition is similar to what Beijing's bid has contributed to the spread of the Olympic spirit.
我为比赛所作的努力与北京申办奥运,为推广奥运精神而努力相似。
For this bid, Beijing has been significantly improving its environment, infrastructure, telecommunications and multi-language proficiency.
因为这次申奥,北京大大地改善了环境,基础设施,电信和精通多国语言的教学。
For this bid, Beijing has been facilitating global exchange and leading us Chinese further into the international community .
因这次申奥,北京已经为与世界交流提供便利,引领中国更深入到国际大家庭里。
For this bid ,Beijing has already been promoting the Olympic spirit among ordinary Chinese and reinforcing our understanding of it.
因为这次申奥,北京已经在中国普通老百姓中宣扬了奥林匹克精神,加强我们对它的理解。
Indeed,Beijing's tenacious efforts to bid for an Olympiad have been effectively helping Olympism to take root in one-fifth of the world's population.
诚然,北京为申奥所作的不懈努力已有效地把奥林匹克精社在具有五分之一世界人口的国家里扎根。
This is the meaning of Beijing's bid that I have come to understand.
这是我终于理解的北京申奥的意义。
Beijing has yet to convince the IOC that it is the best candidate among all the bidding cities.
北京已经让奥委会信服在所有的申办城市中,自己是最好的。
Although it's still early to predict the final votes,I strongly believe that it will eventually host the games.
虽然估计最后票数仍为时过早,但我坚信北京将最终主办奥运会。
I strongly believe that its competitive spirit developed in this bidding will spread over to the whole nation .
我相信这次奥林匹克竞争的精神将传播到国际。
I strongly believe that will the support of so many Chinese people ,Beijing will be making greater contributions to Olympism more than any other selected city can.
我坚信有如此多中国人民的支持,对于奥林匹克精神的贡献一定比其它候选城市要多,
I'm looking forward to the day Beijing hosts an Olympiad.
我盼望着北京主办奥运会的一天。
I'm looking forward to contributing as a volunteer in the Beijing Games.
我渴望作为一名志愿者为北京奥作出贡献,
I'm looking forward to meeting some athletes who have in all their lives endeavored to be swifter,higher,and stronger .
我渴望着遇见运动员,他们用毕生努力做到更快,更高和更强。
And following them,in the spirit of the Olympic Games,I am looking forward to a new round of competition in my life.
跟随着他们,在奥运会精神的指引下,我盼望着我人生中新一轮的比赛。
Standing here ,I can't help marveling how much the competition has changed me ;
站在这里,我不禁惊异于比赛对我的改变是如此之大;
marveling how much the biding has changed Beijing ;marveling how bright the world is when we look at competition in a new light and take it as motivation for a better future .
惊异申奥对北京的改变是如此之大;当我们用新的眼光看待比赛,并把它作为跨入更好的将来的动力,我们惊异于这个世界是如此之精彩。
Thank you .
谢谢。
Judge:Thank you very much ,competitor number nine .We're very glad you overcome your nerves and got here.
评委:非常感谢九号选手,我们非常高兴你克服紧张来到这里。
Judge;It's very enjoyable .You're been so persuasive and told us how much Beijing has gained already from taking part in the bidding ,
评委:非常有趣。你极具说服力地告诉我们,北京从申奥中得到了很多东西,
um ,do you think there is anything further for Beijing to gain by winning ,or doesn't it matter?
你为为北京赢得申奥还需要做些什么或它根本不重要?
LiJia:Well, of course ,even if we win the bid this time ,there is still much room for us to improve.
李嘉:嗯,当然,即使我们赢得了这次的申奥,仍然有很多东西需要我们去改善,
And there are still, um,a long ,there's still a long way to go .I mean ,um, I ,I , I arrived at Beijing several days ago and I was greeted by a sand storm.
我们仍然有一段很长的路要走。我的意思是几天前我来到北京,就遇到了一场沙暴。
So ,I know Beijing ,I know the authorities already ,um,has already taken ,
所以我知道北京,我知道当局已经采取措施,
um,measures to fight the, the environmental ,uh , pollution ,but it's not enought .
奋战环境污染,但那是不够的。
So , um, in my opinion ,um greater efforts and larger sums of money should be spent ,uh, in that aspect.
所以我的观点是,应该在那方面加大力度和投入更多资金。
And still I ,I would like to say that people have to be um, familiarized with Olympicism.
而且我仍然要说人们必须熟悉奥林匹克精神,
Like ,like what I have said in my speech ,I was so nervous,um, before I set out .
正如我在演讲中说到,我出发前非常紧张。
And this contest and Beijing 's bid have enabled me to understand the meaning of competition ,the ,the meaning of striving for perfection .
这次比赛和北京的申奥让我理解到比赛的意义,追求完美的意义。
And there are so many people who still do not have that understanding or do not have the opportunity.
仍然有很多人没有这样理解,或是没有机会理解。
So ,I think more competitions and more contests of this sort should be held .And that is my understanding .Thank you .
所以我认为应该举办更多类似的比赛,这就是我的理解,谢谢。
Judge:Thank you.
谢谢。

重点单词   查看全部解释    
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明确的,犹豫不决的,茫然的

联想记忆
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 预知,预言,预报,预测

联想记忆
tutor ['tju:tə]

想一想再看

n. 家庭教师,导师
v. 当家庭教师,当导师

联想记忆
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
rehearsal [ri'hə:sl]

想一想再看

n. 排练,彩排

联想记忆
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
rejoice [ri'dʒɔis]

想一想再看

v. 使 ... 欢喜,高兴

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。